Как грамотно написать благодарственное письмо на английском языке

0
1888

Как грамотно написать благодарственное письмо на английском языке

Если вы только начинаете построение своей карьеры, и в процессе работы сталкиваетесь с использованием делового английского языка, то вам будет наверняка интересно узнать, как правильно оформить благодарственное письмо на английском языке. Даже если вы хорошо умеете разговаривать и верно используете грамматические конструкции в повседневной жизни, вы можете не владеть навыками переписки с контрагентами и клиентами, а потому наша статья будет вам полезна.

Как улучшить навыки написания?

Если навыки написания коммерческих предложений, контрактов и прочих вариантов деловой документации у использующих английский язык на рабочем месте имеются, то с благодарственного письма образцом знакомы не многие. В нашей стране не слишком принято письменно благодарить своих партнеров, если только вы не являетесь представителем благотворительной организации. А вот у иностранцев есть привычка отправлять благодарственные письма после:

  • проведения интервью;
  • деловой встречи;
  • посещения званого ужина или другого праздника, на который вы были приглашены;
  • завершения сделки – отдельному специалисту, партнеру, организации;
  • предоставления особых условий сотрудничества.

Единственный способ улучшить свои навыки – это начинать писать благодарственные письма прямо сейчас. Практика – вот единственный способ, благодаря которому ваш деловой английский вообще и умение благодарить за содействие в деловом письме будут улучшаться с каждым разом. Для лучших результатов подберите для себя курсы делового английского языка.

Основные правила написания и структура

Если вы пишите благодарственное письмо какому-либо человеку или представителю компании, то следует воспользоваться следующей схемой:

  • Зафиксировать свои данные – имя, фамилию, местоположение (при необходимости), позицию в компании (если это имеет значение).
  • Обратиться к человеку, которому адресуется письмо (если речь идет о компании, то укажите ее руководителя).
  • Первая часть письма – выражение ваших эмоций относительно факта, по которому вы решили высказать благодарность.
  • Вторая часть – нейтральная, где вы упоминаете про последние новости, которые произошли у вашей компании, или описываете свои планы на будущее.
  • Третья часть – рассказ о том, как тот факт, за который вы благодарите, повлияет на вашу деятельность, как поможет вашему дальнейшему развитию, какое влияние он будет иметь на ваши отношения с тем, кому адресовано это письмо.
  • Последний абзац – уверение в продолжении плодотворного сотрудничества и надежда на долгожданную встречу в самом ближайшем будущем.
  • В конце письма следует поставить дату и расписаться.

Примеры фраз и предложений для написания делового письма

В написании благодарственных писем используются все те же правила деловой переписки на английском языке, что и при написании других документов.

Начать обращение будет уместно с английского слова Dear – в данном контексте оно не будет означать «дорогой», а будет переводиться как «уважаемый».

Не будьте скупы на благодарность – англичане, как и представители других национальностей, очень любят, когда их хвалят, поэтому выражение I want to thank you for all that you have done for me (Я бы хотел поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня) будет актуально.

В последнем абзаце можно использовать одну из двух повсеместно распространенных фраз – Truly Yours или Yours faithfully (переводится как «преданный вам»). Ну а надежду на скорую встречу можно высказать, используя фразу Looking forward to seeing you soon (Ожидаю возможность увидеть вас снова).

Вы можете составить свой собственный словарь фраз, который будет уместно использовать для написания деловых писем – тогда процесс их создания будет для вас простым и быстрым.